Translation

POETRY / Hilly river

Imagine it’s raining cats and dogs The hilly river has let the hair loose

Fiction / Accursed

This is an excerpt from Bibhutibhushan Bandyopadhyay's short story "Abhishapta", translated by Dipty Rahman

The timeless art of translation

Protecting translation is a commitment to fostering empathy, understanding, and creativity in a globalised yet divided world.

POETRY / Story of one tree

When I come to you, I become a tree  Trees have roots 

POETRY / Jogphal

Healthy water-bodies are sunk by envy-blind waste’s outburst  

BOOK REVIEW: POETRY / About romances ever-appealing

Irrespective of the ambivalence that marks Metaphysical poetry of the 17th century, Selim marvels us with his choice of words and precision of utterance.

FICTION / Jishu

After the previous tenant vacated the house, Khan E Alam decided not to accommodate any younger residents.

POETRY / Anonto prem

I wove necklaces of lyrics/ Which you'd wear beautifully

POETRY / Shedin dujone dulachinu bone

You know how that day the wind brought out/ The crazy thoughts I had in me all the while.

July 18, 2023
July 18, 2023

Rabindranath’s song-lyrics in translation by Professor Fakrul Alam

Gitabitan: Selected Song-Lyrics of Rabindranath Tagore, containing over 300 Tagore song-lyrics translated into English, is now available for purchase in bookstores and on online websites.

June 30, 2023
June 30, 2023

Witness of a horse theft

The trader decides not to return home. He sends a message to his wife: "Do not worry about me. I am going to the capital of Kishkindha with Devraj horse. I will return with a sack full of money in 15 days."

June 9, 2023
June 9, 2023

Exploring nostalgia over coffee

Although the story doesn’t talk about how this particular cafe became a time-travelling spot to begin with, reading through to the last page made me feel that the café was always there-since the beginning of time.

May 27, 2023
May 27, 2023

‘We are translators every day’: Arunava Sinha

You must read like a reader and not like an academic student. If the book you’re translating is a general book, it’s going to be read by readers. Intelligent readers perhaps, but readers nevertheless.

May 24, 2023
May 24, 2023

‘Time Shelter’ the first Bulgarian novel to win International Booker Prize

"The book is a profound work that deals with a very contemporary question: What happens to us when our memories disappear?", said judge Leila Slimani.

May 19, 2023
May 19, 2023

Grief is something pure and stark in Han Kang’s ‘The White Book’

Han Kang explores the nature of her existence and it is all portrayed through objects and ideas unified by a single color: white. 

May 12, 2023
May 12, 2023

There’s a new book out soon. Is it by Taylor Swift or BTS?

The guessing game began a few days ago, when an anonymous, untitled book scheduled for July 9, “4C Untitled Flatiron Nonfiction Summer 2023”, had Taylor Swift fans so convinced she had written a memoir that they made it a bestseller.

May 10, 2023
May 10, 2023

What to make of the diversity in the International Booker shortlist

Several threads of commonality tie the books together just as their origins showcase their differences.

May 6, 2023
May 6, 2023

“Books need to be highlight to elevate a country to the global level”: Abdullah Abu Sayeed

This is how the gradual exchange of literature and culture takes place.

April 27, 2023
April 27, 2023

Literature showcases a different side to the Korean Wave

The books coming out of Korea are brutal in how they push the audience right back into the bleakness of reality